2013年2月15日金曜日

けもらー&えもらー登場

二月も半ばだというのに、今日も雪の予報ですか。
帰りにDVDでも借りて、週末は引きこもってたい運営です。


今週は七男一さんからオリジナルキャラクターの投稿をいただいました!
けもらー(茶髪)&えもらー(銀髪)は色違・・コホン、双子ちゃんでしょうか。
キャラクター選択画面の一番後ろから選べますので、皆さんかわいがってあげてくださいね。

そして今週のトップ作品には、ぴんくぼむさんのラブコメが選ばれました。
キットカットもいつの間にやら亜種がたくさん発売されていることを、運営は最近まで知りませんでした。
(悠木さんと同点でしたが、まあ再生回数&連覇を避けるってことで)

今週のお題は時事ネタでいきましょう、「遠隔操作」もしくは「猫カフェ」
腕に覚えのある作者さんは、両方のテーマを含んだお話にチャレンジしてみてくださいね。

この長引く冬空のように相変わらず盛り上がってませんが、空気を読まずに続けていきますよ!
みなさん【2月第四週】とタイトルに入れて、どうぞ投稿をよろしくお願いします。

ではでは、また来週~。

4 件のコメント:

  1. Yeah!! Laura-chan's going to have a friend! I would like to thank the person who made this character, and i would really appreciate if more people were to submit their characters because this will be so cool! Make stories more interesting XD

    返信削除
  2. I appreciated that you have said what I wanted to say. Thanks muramasa:)

    返信削除
  3. Hello to the wonderful and ever hardworking Kimi-P Staff:
    I've finally started a facebook page to advertise Kimi-P to my friends as well as a page where i can share my stories officially as a blog. Currently I'm trying to come up with new layouts and interesting ideas so to get people involved into this trend, hopefully helping others know of this site more and show more interest in it! I'm sure you'd be exhilirated to know that there are a lot of people who actually reads these kinds of stuff everyday.

    Continuing on, I don't really know what makes a good story, sometimes i make something and people don't really read, But I always try hard and am always interested in learning. Do you know of any interesting ways to get involved in this and improve my stories further? I'm also a bit worried that my english is too complicated to understand due to the amount of translation in process.

    This website has given me a new purpose to live. Thank you Kimi-P for everything, and I really appreciate everything to this day.

    返信削除
  4. muramasa,

    Thanks for some great feedback! I really understand your concern(?) but it's true people are eager to make stories but not to read other's story. One of our missions is to overcome the break between writers and readers. Every Kimi-P users want to be a writer instead a reader.

    Unfortunately, Kimi-P is originally a service mainly for Japanese speakers. So I'm afraid you often feel some inconvenience. To give foreign users a comfortable circumstance is also our mission. Your English is enough clear even for high school boys to understand. Don't hesitate to leave comments on their works!

    Would you tell me the url of your facebook page/blog? And hope to share it among Kimi-P users.

    返信削除